Опубликовано 1 комментарий

Перевод статей по юриспруденции

перевод статей по юриспруденции

Кому нужен перевод статей по юриспруденции

Эта услуга актуальна не только для предпринимателей. Перевод статей по юриспруденции могут заказать:

  • студенты и аспиранты, собирающие материал для дипломной работы или диссертации;
  • научные работники и ученые, которые работают над собственными монографиями или готовятся к конференции;
  • практикующие юристы, которые следят за актуальными тенденциями в мировой юриспруденции.

Также ученые, которые пишут статьи для публикации в зарубежных изданиях, могут заказать перевод текста на иностранный язык.

Перевод юридических статей: особенности

Перевод статей из области юриспруденции имеет те же особенности, что и работа с другими юридическими текстами:

  1. Точность перевода, поскольку даже незначительная ошибка может исказить смысл.
  2. Использование в оригинале не только общепринятых терминов, но и юридического сленга. Готовый текст перевода с иностранного языка должен быть приведен к русским языковым нормам.
  3. Необходимость проверки перевода всех используемых терминов и понятий с учетом национального законодательства: при одинаковом или похожем названии их суть может отличаться.

Что предлагает бюро «ТехПеревод»

Наше бюро предлагает перевод юридических статей с европейских, славянских и восточных языков. Все переводы обязательно проверяет редактор. Кроме перевода, осуществляется также верстка документа. Чтобы заказать перевод у нас, просто оставьте заявку онлайн!

1 комментарий к “Перевод статей по юриспруденции

  1. Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода статей по юриспруденции вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *