Приветствия, общие выражения |
Здравствуйте | Нихао |
До свидания | Цзай цзень |
Вы говорите по-английский? | Ни хуй шо инвэнь ма? |
Большое спасибо! | Сесе, фейчанг фансе! |
Пожалуйста | Буюн се |
Извините | Дуй бутьи |
Как вас зовут? | Ни цзяо шэммэ минцзы? |
Да | Ши |
Нет | Буши |
Хотите потанцевать? | Ни сян тяо у ма? |
Я тебя люблю! | Во ай ни! |
Скажите, пожалуйста, где туалет? | Тсинвэнь, цхэсуо цзай нали? |
Где можно взять машину напрокат? | Цзайнар кхэи цзучхэ? |
Я не понимаю | Во бу минбай |
Повторите, пожалуйста, что вы сказали | Тсин нинь цзай шуо и биень |
Вы говорите по-русски? | Ни хуй шо эюй ма? |
Вы говорите по-английски? | Ни хуй шо инюй ма? |
Счастливого пути! | И лу пхин ан! |
Аэропорт |
Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления международных рейсов? | Тсинвэнь, гуоцзи чхуфаши цзай нали? |
Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия международных рейсов? | Тсинвэнь, гуоцзи даодаши цзай нали? |
Где находится камера хранения? | Тсинвэнь, синли цзицхуньчху цзай нали? |
В аэропорту есть комната отдыха? Где она? | Цзай фэйцзичхан ёу мэйёу цзиши сиуси ши? Цзай нали? |
Где находится стоянка такси? | Чхуцзучхэ чжань цзай нали? |
Где я могу запаковать свой багаж? | Нали кхэи дабао синли? |
Цифры и числа |
Один | И |
Два | Эр |
Три | Сань |
Четыре | Сы |
Пять | У |
Шесть | Лю |
Семь | Ци |
Восемь | Ба |
Девять | Цзю |
Десять | Ши |
Двадцать | Эрши |
Тридцать | Саньши |
Сорок | Сыши |
Пятьдесят | Уши |
Сто | И бай |
Тысяча | И цянь |
Миллион | И бай вань |
Магазины |
Сколько это стоит? | Чжэйге дунси дошао тьень? |
Я куплю это | Во май чжэйге |
Где можно купить фрукты? | Нали нэн майдао шуйгуо? |
Где можно купить овощи? | Нали нэн майдао шуцхай? |
Где можно купить мясо? | Нали нэн майдао жоулэй? |
Где можно купить алкогольную продукцию? | Нали нэн майдао цзиулэй? |
Где можно купить молочную продукцию? | Нали нэн майдао найчжипхинь? |
Где можно купить чай? | Нали нэн майдао чхае? |
Где здесь выход? | Чхукхоу цзайнар? |
Мы бедные студенты, нам это не по карману | Очень дорого! Давай немного подешевле |
Где можно купить детские товары? | Нали нэн майдао эртхун чханьпхинь? |
Где можно купить обувь? | Нали нэн майдао сецзы? |
Аптека |
Подскажите, пожалуйста, как пройти до ближайшей аптеки? | Тсинвэнь, дао цзуй цзинь дэ яодиень цзэньмэ цзоу? |
Дайте, пожалуйста, что-нибудь от… | Тсин гэй во на игэ… |
Чжи тхоутхэн дэ яо |
…поноса | Чжи фусе дэ яо |
…насморка | Чжи шэнфэн дэ яо |
…кашля | Чжи хайсоу дэ яо |
Мне нужно обезболивающее | Во яо чжитхуняо |
Мне нужен бактерицидный пластырь | Во яо чхуан кхэ тхе |
Гостиница |
Есть ли у вас свободные номера? | Нимэнь хай ёу мейёу кун фанцзянь? |
Входит ли сюда стоимость завтрака? | Чжэ баоко цзаоцань фэйлэ ма? |
У вас есть карта города? | Ни ёу чэнши цзяотун ту ма? |
Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта | Вомэнь юйдинлэ шуанжэнь фанцзиень. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао |
У вас есть свободные номера? | Ёу мэйёу кхун дэ фанцзиень? |
Есть ли номер подешевле? | Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень? |
Мне нужен одноместный номер | Во сюйяо даньцзиень |
Мне нужен двухместный номер | Во сюйяо шуанженьцзиень |
Мне нужен двухместный номер с видом на море | Во сюйяо игэ хайцзин дэ шуанжэнь фанцзиень |
В номере есть телефон/телевизор/холодильник/кондиционер? | Фанцзиень ли ёу диеньхуа/диеньши/бинсян/кхунтхяо ма? |
На каком этаже находится номер? | Во дэ фанцзиень цзай цзи лоу? |
Во сколько завтрак? | Цзаоцхань цзи диень кхайши? |
В моем номере не убрано | Во дэ фанцзиень мэйёу дасао |
Я хочу поменять номер | Во сян хуаньгэ фанцзиень |
У нас в номере кончилась туалетная бумага | Вомэнь фанцзиень мэйёу шоучжи лэ |
Мы уезжаем сегодня | Вомэнь цзиньтхиень цзоу |
Мы хотим сдать номер | Вомэнь сян тхуй фан |
В мини-баре уже было пусто ещё до того как я заехал в этот номер | Во цзиу фанцзиень дэ шихоу миниба цзиу ши кхун дэ |
Это не я разбил унитаз | Чхоушуйматхун ши биежень тапхо дэ |
На всякий случай… |
Где продаются открытки (буклеты, путеводители)? | Минсиньпянь (шоуцэ, чжинань) цзай шэмма дифан май? |
Сколько человек в вашем городе заболело атипичной пневмонией? | Нимэн дэ чэнши ёу дошао жень ганьжаньлэ фэйдяньфэйянь? |
А сколько умерло? | Дошао жень сылэ? |
Так много (мало)? | Намэ до (шао)? |
Как вы себя чувствуете? | Нин цзюедэ шуфу ма? |
Вы кашляете, или мне показалось? | Нин кэсоу, во кэнэн тинцолэ ма? |
Я чувствую себя хорошо | Во цзюедэ шуфу |
Я не кашлял | Во мэй ёу кэсоу |
У меня нет температуры | Во мейёу фашао |
Уверяю вас, я не кашлял | Чжень дэ, во мэй кэсоу |
Благодарю вас, врача вызывать не надо | Сесе, дайфу бу юн цзяо |
Уберите руки | Цзоу кай ба |
Вы не врач, вы вредитель | Нин бу ши ишэн. Нин ши вэйхай фэнцзы |
Вы сами меня и заразили | Нин цзыцзи чуаньжанлэ во |
Я плюнул вам в рис, теперь вы умрете | Во сян нидэ фанванли тулэ тань |
В ресторане |
Нам нужен столик на двоих (троих, четверых) | Вомэнь яо лянге жэнь (саньге жэнь, сыге жэнь) цаньцзо |
Меню, пожалуйста | Цин на цайдань лай |
Я хочу попробовать это | Во сян чан ися чжэгэ |
Приятного аппетита! | Чжу ни вэйкоу хао! |
Объясните, пожалуйста, как это едят | Цин цзеши ися, чжэгэ цзэньмэ чи |
Я не умею есть палочками | Во бу хуй юн куайцзы |
Счет, пожалуйста | Цин цзечжан |
Транспорт |
Довезите меня сюда (указываете место, написанное на визитке) | Тсин ба во сундао чжэли |
Откройте багажник | Тсинь дакхай синли цхан ба |
Здесь поверните налево | Чжели ван цзуо гуай |
Здесь поверните направо | Чжели ван ёу гуай |
Сколько стоит проезд на автобусе/метро? | Гунчхэ/дитхе пхяо дуошао тсиень? |
Где ближайшая остановка автобуса? | Фуцзинь дэ гунцзяочхэчжань цзай нар? |
Где ближайшая станция метро? | Фуцзинь дэ дитхечжань цзай нар? |
Скажите, пожалуйста, как пройти до…? | Тсинвэнь, дао…цзэньмэ цзоу? |
Пожалуйста, довезите меня до… | Тсин дао во тсюй… |
…аэропорта | Фэй цзи чхан |
….ж/д вокзала | Хуо чхэ чжань |
…ближайшей гостиницы | Цзуй цзинь дэ цзиудиень |
…ближайшего супермаркета | Цзуй цзинь дэ чхао цзи ши чхан |
Сколько стоит билет? | Пхяо дошао тьень? |
Когда прибывает (отправляется) поезд? | Хочхэ шэммэ шихоу даода? |
Носильщик! | Баньюньгун! |
Где стоянка такси? | Чуцзу чэчжань цзай наэр? |
Какая следующая остановка? | Ся чжань ши наэр? |
TechPerevod –
Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода китайского языка вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.