Опубликовано 1 комментарий

Перевод сопроводительных документов

С какими документами работает бюро переводов

На каждую партию товара предоставляют целый пакет бумаг. В него входят:

  • таможенная декларация;
  • консульская фактура;
  • транзитные документы;
  • заключения государственных органов;
  • лицензии;
  • различные свидетельства и сертификаты, которые подтверждают происхождение продукта, его экологическую, санитарную и карантинную безопасность.

От того, насколько правильно будут оформлены эти бумаги, зависит прохождение таможенного контроля. Они необходимы как для учета, так и для начисления пошлины. Поэтому перевод сопроводительных документов требует особой аккуратности. Все названия, единицы измерения, термины должны быть точно переданы – одинаково во всех сопроводительных документах.

Переводчик должен сохранять структуру оригинального документа и придерживаться международных и национальных стандартов его оформления. Это требует от него знаний основ ВЭД, финансовых и юридических терминов. А при переводе заключений и сертификатов могут потребоваться технические термины. Поэтому в сложных случаях перевод может привлекать консультанта, разбирающегося в определенной тематике.

Что предлагает бюро переводов

Наше бюро сотрудничает с переводчиками, которые знакомы с основами внешнеэкономической деятельности и таможенного права. Поэтому перевод сопроводительных документов будет выполнен с соблюдением требований международного и национального права. Если нужно выполнить большой объем работы, его распределяют между несколькими переводчиками, действия которых координируются. Работа будет сделана быстро, и товар не задержится на таможне.

Наше бюро предлагает:

  • выполнение переводов любого уровня сложности;
  • прозрачный расчет стоимости заказа;
  • проверку текста редактором;
  • гибкие условия оплаты.

Чтобы заказать перевод сопроводительных документов, нужно оставить заявку на сайте ми дождаться обратного звонка для согласования условий работы.

1 комментарий к “Перевод сопроводительных документов

  1. Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода сопроводительных документов вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *