Опубликовано 1 комментарий

Перевод юридической литературы

перевод юридической литературы

Кому нужен перевод юридической литературы

В основном перевод такой литературы интересует практикующих юристов, особенно тех, кто работает в компаниях, занимающихся внешнеэкономической деятельностью. Кроме того, перевод учебников, монографий, научно-популярной литературы и статей из области юриспруденции может заинтересовать:

  • студентов и аспирантов, работающих над собственными диссертациями и исследованиями;
  • ученых, готовящих к выходу собственные монографии и учебники;
  • издательства, специализирующиеся на выпуске отраслевой литературы.

В любом случае всем им нужен точный перевод работ по юриспруденции.

Особенности перевода юридических книг и статей

Юридическая литература и статьи обладает рядом особенностей:

  1. Статья включает сложные грамматические конструкции, которые нужно внимательно изучить перед тем, как приступать к интерпретации.
  2. В тексте могут содержаться не только термины, но и юридический сленг, который нужно перевести в общепринятые формы.
  3. Часто в статьях присутствуют названия правовых актов и законов, их обязательно оставляют оригинальные и добавляют перевод на русский язык.

Почему стоит сотрудничать с бюро «ТехПеревод»

Наше бюро предлагает перевод юридической литературы и статей. Мы работаем со всеми европейскими, славянскими и восточными языками.

Над переводом работают специалисты с обширными знаниями в области юриспруденции. Если нужно перевести большой объем, его делят между несколькими переводчиками, при необходимости консультируются с юристами. Поэтому все переводы выполняются оперативно и с высокой точностью. Готовый текст проверяет редактор. Чтобы заказать перевод литературы, нужно заполнить онлайн-заявку или позвонить по указанному телефону.

1 комментарий к “Перевод юридической литературы

  1. Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода юридической литературы вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *