Опубликовано 1 комментарий

Перевод сопроводительных документов

С какими документами работает бюро переводов

На каждую партию товара предоставляют целый пакет бумаг. В него входят:

  • таможенная декларация;
  • консульская фактура;
  • транзитные документы;
  • заключения государственных органов;
  • лицензии;
  • различные свидетельства и сертификаты, которые подтверждают происхождение продукта, его экологическую, санитарную и карантинную безопасность.

От того, насколько правильно будут оформлены эти бумаги, зависит прохождение таможенного контроля. Они необходимы как для учета, так и для начисления пошлины. Поэтому перевод сопроводительных документов требует особой аккуратности. Все названия, единицы измерения, термины должны быть точно переданы – одинаково во всех сопроводительных документах.

Переводчик должен сохранять структуру оригинального документа и придерживаться международных и национальных стандартов его оформления. Это требует от него знаний основ ВЭД, финансовых и юридических терминов. А при переводе заключений и сертификатов могут потребоваться технические термины. Поэтому в сложных случаях перевод может привлекать консультанта, разбирающегося в определенной тематике.

Что предлагает бюро переводов

Наше бюро сотрудничает с переводчиками, которые знакомы с основами внешнеэкономической деятельности и таможенного права. Поэтому перевод сопроводительных документов будет выполнен с соблюдением требований международного и национального права. Если нужно выполнить большой объем работы, его распределяют между несколькими переводчиками, действия которых координируются. Работа будет сделана быстро, и товар не задержится на таможне.

Наше бюро предлагает:

  • выполнение переводов любого уровня сложности;
  • прозрачный расчет стоимости заказа;
  • проверку текста редактором;
  • гибкие условия оплаты.

Чтобы заказать перевод сопроводительных документов, нужно оставить заявку на сайте ми дождаться обратного звонка для согласования условий работы.

1 комментарий к “Перевод сопроводительных документов

  1. Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода сопроводительных документов вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.

Добавить комментарий для TechPerevod Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *