Опубликовано 1 комментарий

Перевод патентной документации

перевод патентной документации

Что входит в патентную документацию

Это не один документ, а целый пакет. Главное в нем – техническое описание изобретения со всеми присущими ему признаками. В пакет также входят официальные бюллетени, оформленные должным образом описания промышленных образцов изделия и т.д.

Перевод патентных документов: требования

При переводе нужно учесть, что:

  1. Патент имеет определенную структуру в зависимости от требований законодательства страны, в которой его регистрируют.
  2. Текст документа содержит не только юридические, но и технические термины, поэтому переводчик в процессе работы может консультироваться с экспертами.
  3. Помимо текста, документ содержит графическую часть, ее также следует переводить в соответствии с общепринятыми правилами.

На что обращают особое внимание при переводе

Основной элемент патента – это формула изобретения. С юридической точки зрения это – самая важная часть. Она состоит из наименования объекта патента и его признаков, в том числе принципиально новых. Их и должен регистрировать этот документ. Перевод патентной документации должен быть особенно точным в этой части, потому что она определяет границы правовой защиты изобретателя. Если при этом будут допущены ошибки или неточности в переводе, этим могут воспользоваться конкуренты. Но опытные переводчики всегда следят за тем, чтобы перенести все признаки в документ так, как они стоят в оригинале.

Что предлагает бюро «ТехПеревод»

Наше бюро предлагает точный перевод патентной документации на все европейские (в том числе скандинавские и славянские) и восточные языки. Мы сотрудничаем с переводчиками, которые много лет работают в области патентного права и знают все тонкости оформления такой документации.

Обращаясь к нам, клиенты получают:

  • выполнение перевода точно в оговоренные сроки;
  • высокое качество перевода, в том числе благодаря тщательной редакторской проверке;
  • верстку документа и его предоставление в выбранном формате;
  • разные способы оплаты, из которых клиент может выбрать удобный.

Чтобы заказать перевод, нужно просто заполнить онлайн-заявку или позвонить нам!

1 комментарий к “Перевод патентной документации

  1. Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода патентной документации вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.

Добавить комментарий для TechPerevod Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *