Кому нужен перевод научных работ
Обычно такой перевод заказывают образовательные учреждения, научные и исследовательские центры, компании, в сферу интересов которых входят наукоемкие отрасли. Перевод научных текстов может потребоваться и организатором научно-практических конференций и других подобных мероприятий.
Особенности перевода научных текстов
Такие тексты требуют определенного подхода. При переводе нужно соблюдать основные принципы:
- точность передачи информации и отображения всех терминов;
- соблюдение внутренней структуры оригинального текста;
- выбор формулировок, исключающих двойственные трактовки.
При этом в самих научных текстах могут встречаться сложные лингвистические конструкции, новые термины, аналогов которых пока нет в русском языке. Перевод таких работ требует также умения отображать большие массивы графической информации.
Особенности стилистики научных работ
Перевод научных работ не зря считается одним из самых сложных направлений. В иностранной научной среде нет таких жестких требований к стилистике, как в России. Авторы таких публикаций могут позволить себе определенные стилистические вольности – обращение к читателю как к собеседнику, использование фразеологизмов и даже сленга.
В российской академической среде любые вольности и художественные приемы считаются недопустимыми, и переводчику приходится менять стилистику текста, убирать обращение к читателю, заменять эпитеты менее яркими или даже пропускать их. Но при этом нужно сохранять внутреннюю структуру научной работы, логику изложения материала и т.д. Это требует от переводчика хорошей подготовки и большого опыта в этой сфере.
Где заказать перевод
Наше бюро предлагает перевод научных работ разной степени сложности. Мы работаем с со всеми европейскими, восточными и славянскими языками. Стоимость перевода зависит от объемов и сложности работы, от языковой пары и других факторов. В цену перевода входит редакторская проверка документа, которая позволяет внести необходимые коррективы и убрать ошибки, верстка текста и подготовка файла нужного формата. Заказ выполняется точно в оговоренные сроки.
Чтобы заказать перевод, нужно оставить заявку на сайте и дождаться обратного звонка. Все заявки быстро обрабатываются, и в ближайшее время вы сможете согласовать с менеджером условия сотрудничества.
Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода научных работ вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.