Опубликовано 1 комментарий

Перевод технических чертежей

перевод технических чертежей

Зачем нужен перевод технических чертежей

Любой чертеж — это рисунок, выполненный по определенным правилам, графическая форма представления информации. В нем отражаются форма и параметры различных устройств, готовых изделий и заготовок. Чертежи делают в определенном масштабе, который указывают в сопроводительной информации.

Эти рисунки — это не только изображения деталей и заготовок, которые производит компания. Это:

  • планы размещения промышленного оборудования;
  • технологические схемы;
  • строительные чертежи и архитектурные проекты;
  • электротехнические схемы;
  • планы вентиляционных шахт и других инженерных коммуникаций.

Специфика перевода

Чертежи — это не только графическая информация, но и текстовый блок. Сам чертеж обязательно оцифровывают, чтобы новый текст, над которым поработал переводчик, вставить на место старого. Но это — не единственное изменение. К чертежам прилагается документация, которую надо не просто перевести, а локализовать. Документация составляется с учетом требований и стандартов, принятых в другой стране. Ее нужно адаптировать к российским стандартам.

При этом вся техническая информация должна быть переведена точно. А вот единицы измерения могут быть изменены. Например, в России используется общепринятая метрическая система (метры, килограммы, литры и т.д.), а в англоязычных странах — собственная (дюймы, футы, пинты, галлоны, унции и т.д.) Сложность в том, что американский галлон и английский — не совпадают, есть и другие подобные показатели. Переводчику все эти единицы нужно адаптировать для России.

Как заказать услугу

Заказать перевод технических чертежей можно в нашем бюро. Технические переводы — важное направление нашей работы. Мы сотрудничаем с переводчиками, которые специализируются на этой тематике, обладают теоретическими знаниями в разных областях науки, не только в лингвистике. При необходимости к проекту можно привлечь нескольких специалистов.

Стоимость услуги рассчитывается с учетом нескольких факторов — это объем работы, сложность, необходимость применения специальных программ, рабочая языковая пара. Мы работаем с несколькими десятками европейских и азиатских языков. Работа с редкими языками стоит больше. Стоимость услуги можно запросить предварительно, до начала работы. Это можно сделать на сайте, отправив запрос онлайн. Способ оплаты и вариант оформления документа (включая файлы в графических редакторах и специальных программах для черчения) тоже можно выбрать при обсуждении деталей заказа.

Для того, чтобы заказать услугу, нужно отправить электронную заявку или запросить обратный звонок.

1 комментарий к “Перевод технических чертежей

  1. Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода технических чертежей вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.

Добавить комментарий для TechPerevod Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *