Опубликовано 1 комментарий

Перевод нефтегазовой тематики

нефтегазовый перевод

Зачем нужен перевод нефтегазовой тематики

В этой сфере задействовано большое количество оборудования, используются сложные технологии. Поэтому перевод нефтегазовой тематики – это не только договора на поставку. Это:

  • тексты инструкций по эксплуатации оборудования;
  • договора и спецификации к ним;
  • тендерная документация;
  • бизнес-планы;
  • брошюры и буклеты для различных отраслевых конференций;
  • тексты геологических отчетов и исследований.

Все это требует точности, поскольку ошибки в таких документах могут привести к серьезным экономическим последствиям.

Специфика перевода нефтегазовой тематики

Такие тексты могут быть написаны в разном стиле – деловом, научном и даже публицистическом, если речь идет о буклетах или пресс-релизах. От переводчика требуется владение разными стилями, понимание терминологии и основ работы нефтегазовой отрасли. Он должен ориентироваться в процессах, происходящих на рынке энергоносителей, и владеть технической стороной, чтобы правильно интерпретировать тексты. При этом переводчик еще должен ориентироваться в сопутствующей бухгалтерской, финансовой и юридической документации.

Почему стоит обратиться к нам?

Наше бюро работает в этой сфере с начала 2000-х годов. За это время наши сотрудники перевели много текстов нефтегазовой тематики, в том числе и для крупных проектов – например, для разработки Штокмановского газового месторождения.

Чтобы заказать перевод, нужно оставить заявку на сайте и дождаться обратного звонка нашего менеджера. Все условия можно согласовать по телефону – объем работы, условия оплаты и сроки выполнения работ. Заказчик может выбрать наиболее удобный способ оплаты и вариант оформления готового документа (формат файла, в том числе и для издательской программы и т.д.).

1 комментарий к “Перевод нефтегазовой тематики

  1. Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода нефтегазовой тематики вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *