Опубликовано 1 комментарий

Финансовый перевод текста

финансовый перевод

Какие документы можно перевести

Качественный финансовый перевод необходим, в первую очередь, корпоративным клиентам. Это касается таких документов как:

  1. Финансовые прогнозы и бизнес-планы.
  2. Обновления налогового и финансового законодательства.
  3. Отчетность предприятий.
  4. Аудиторские заключения и другая аналогичная документация.
  5. Составленные специалистами заключения относительно доходности инвестиций, обоснование эмиссии акций и т.д.
  6. Научные статьи, материалы конференций, учебники, посвященные финансам.

Иногда финансовый перевод заказывают сайты, посвященные инвестированию и вопросам экономики. Они печатают новости, влияющие на курс валюты, и поэтому им требуется точность формулировок.

Специфика

Для того, чтобы получить грамотный и точный финансовый перевод, нужно учесть особенности составления таких текстов:

  1. Необходимость владения специфической терминологией. То есть переводчик должен не просто знать звучание термина на иностранном языке. Он должен понимать суть этого понятия на родном языке.
  2. Знание финансовых реалий других стран. Несмотря на глобализацию и унификацию многих процессов, некоторые показатели все еще подсчитываются в разных странах по-разному.
  3. Необходимость придерживаться сжатой, лаконичной и очень точной манеры изложения. В финансовых документах недопустимы обтекаемые обороты. Здесь неточности могут приводить к серьезным убыткам.

В сложных случаях переводчики консультируются со специалистами в области финансов. Готовый текст перевода всегда проходит процедуру редактуры и корректуры, чтобы избежать смысловых, грамматических и лексических ошибок.

Пять причин сотрудничать с нашим бюро

Не всегда целесообразно нанимать штатного переводчика. Лучше передать эти услуги на аутсорсинг. Например, можно заказать услуги финансового перевода в нашем бюро. Мы предлагаем:

  1. Точный перевод с учетом всех особенностей терминологии в странах Европы, Азии и Северной Америки.
  2. Быстрое выполнение заказов.
  3. Прозрачный механизм формирования стоимости услуг перевода, которая зависит от объема текста, его сложности, наличия дополнительных требований к нему. Например, есть документы, которые нужно оформлять в соответствии с мировыми или национальными стандартами.
  4. Конфиденциальность всех полученных от клиента сведений, которые используются только для перевода документов.
  5. Гибкие условия сотрудничества.

Оставляйте заявку на нашем сайте, и менеджер свяжется с вами по телефону и расскажет все подробности процедуры.

1 комментарий к “Финансовый перевод текста

  1. Ваши вопросы и комментарии по поводу финансового перевода текста вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *