Какие документы можно перевести
Качественный финансовый перевод необходим, в первую очередь, корпоративным клиентам. Это касается таких документов как:
- Финансовые прогнозы и бизнес-планы.
- Обновления налогового и финансового законодательства.
- Отчетность предприятий.
- Аудиторские заключения и другая аналогичная документация.
- Составленные специалистами заключения относительно доходности инвестиций, обоснование эмиссии акций и т.д.
- Научные статьи, материалы конференций, учебники, посвященные финансам.
Иногда финансовый перевод заказывают сайты, посвященные инвестированию и вопросам экономики. Они печатают новости, влияющие на курс валюты, и поэтому им требуется точность формулировок.
Специфика
Для того, чтобы получить грамотный и точный финансовый перевод, нужно учесть особенности составления таких текстов:
- Необходимость владения специфической терминологией. То есть переводчик должен не просто знать звучание термина на иностранном языке. Он должен понимать суть этого понятия на родном языке.
- Знание финансовых реалий других стран. Несмотря на глобализацию и унификацию многих процессов, некоторые показатели все еще подсчитываются в разных странах по-разному.
- Необходимость придерживаться сжатой, лаконичной и очень точной манеры изложения. В финансовых документах недопустимы обтекаемые обороты. Здесь неточности могут приводить к серьезным убыткам.
В сложных случаях переводчики консультируются со специалистами в области финансов. Готовый текст перевода всегда проходит процедуру редактуры и корректуры, чтобы избежать смысловых, грамматических и лексических ошибок.
Пять причин сотрудничать с нашим бюро
Не всегда целесообразно нанимать штатного переводчика. Лучше передать эти услуги на аутсорсинг. Например, можно заказать услуги финансового перевода в нашем бюро. Мы предлагаем:
- Точный перевод с учетом всех особенностей терминологии в странах Европы, Азии и Северной Америки.
- Быстрое выполнение заказов.
- Прозрачный механизм формирования стоимости услуг перевода, которая зависит от объема текста, его сложности, наличия дополнительных требований к нему. Например, есть документы, которые нужно оформлять в соответствии с мировыми или национальными стандартами.
- Конфиденциальность всех полученных от клиента сведений, которые используются только для перевода документов.
- Гибкие условия сотрудничества.
Оставляйте заявку на нашем сайте, и менеджер свяжется с вами по телефону и расскажет все подробности процедуры.
Ваши вопросы и комментарии по поводу финансового перевода текста вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.