Главная / Услуги / Сертификаты и разрешительные документы

Перевод сертификатов и разрешительной документации

Сертификаты соответствия, декларации ЕАЭС и протоколы испытаний — переведены точно по форме документа, с нотариальным заверением при необходимости.

Сертификат соответствия, декларация ЕАЭС или протокол испытаний — документ с фиксированной формой: номер бланка, регистрационный номер, реквизиты органа по сертификации и область применения указаны в строго определённых полях, и при переводе эти поля должны остаться узнаваемыми, а не превратиться в сплошной текст. Мы переводим разрешительные документы с сохранением табличной структуры оригинала — приложение с перечнем продукции остаётся приложением, а не абзацем внутри письма.

Отдельно — вопрос заверения. Официально заверить перевод может только переводчик, чья подпись известна нотариусу; мы работаем с нотариальными конторами, у которых зарегистрированы наши переводчики, и оформляем нотариальное заверение как отдельную опцию к заказу там, где это требуется по месту предъявления документа (таможня, тендер, госорган). Если заверение не нужно — например, документ идёт для внутреннего использования или экспертизы, — сдаём перевод без него, это быстрее и дешевле.

Что мы переводим

Сертификаты соответствия

Сертификаты и приложения к ним — перечень продукции, коды ТН ВЭД, реквизиты заявителя и органа по сертификации.

Декларации о соответствии ЕАЭС

Декларации по ТР ТС с сохранением реестровых номеров, сроков действия и области распространения.

Протоколы испытаний

Протоколы аккредитованных лабораторий — методики испытаний, измеренные значения и заключения по каждому показателю.

Разрешительная документация

Санитарно-эпидемиологические заключения, разрешения на применение, лицензии и сопроводительные письма органов.

Как проходит перевод

Сертификаты и разрешительные документы: от загрузки документа до сдачи готового перевода в исходном формате.

01

Загрузка

Загрузите документ в исходном формате — AI сразу оценивает объём и срок.

Формат и разметка сохраняются
Оценка объёма и срока за 2 минуты
02

AI-оркестрация

Роутер выбирает модель под тип документа и языковую пару — легально, с объяснением выбора.

GPT, Claude, DeepL, YandexGPT, DeepSeek
Термбаза подставляется до перевода
03

Редактор-инженер

Черновик проверяет редактор с профильным образованием — терминология и смысл под контролем.

Термины сверены с вашей термбазой
Смысл сверен с оригиналом
04

Сдача

Готовый документ — с сохранением исходного формата и вёрстки.

Формат и разметка без потерь
Термбаза пополнена для следующих заказов

Почему это стоит доверить нам

Форма документа сохраняется

Таблицы, поля и приложения переводятся в исходной структуре — документ узнаваем и легко сверяется с оригиналом.

Нотариальное заверение по запросу

Заверяем перевод у нотариуса через переводчика, зарегистрированного в нотариальной конторе, — там, где это требуется.

Реестровые номера и коды — без искажений

Номера деклараций, коды ТН ВЭД и реквизиты органов переносятся как есть, без транслитерации и опечаток.

Срочные заказы к отгрузке

Сертификат к партии, которая уже на таможне, переводим в приоритетном порядке — в течение рабочего дня.

Форматы, с которыми работаем

PDFDOCXJPG / скан

Частые вопросы

Нужен ли нашему сертификату нотариальный перевод?

Зависит от того, куда вы его предъявляете: таможня, суд и часть госорганов чаще требуют нотариальное заверение, тендерная площадка или внутренняя экспертиза — обычно нет. Если не уверены, уточните у той организации, куда подаёте документ, а мы оформим перевод в нужном виде — с заверением или без.

Что вы переводите, если сертификат — это скан низкого качества?

Работаем и со сканами: распознаём текст, восстанавливаем табличную структуру бланка и переводим. Если часть текста нечитаема (смазанная печать, обрезанный край), помечаем это место в переводе и просим уточнить оригинал, а не подставляем предположение.

Как быстро можно получить перевод сертификата, если груз уже на таможне?

Сертификат на 1–3 страницы обычно переводим в течение нескольких часов при срочном тарифе, нотариальное заверение добавляет время на визит к нотариусу. Напишите нам о срочности сразу при заказе — поставим документ в приоритет и назовём точное время готовности.

Перевод декларации ЕАЭС должен быть в определённом формате для проверяющего органа?

Как правило, достаточно перевода, сохраняющего структуру исходного документа — поля, таблицу продукции и реквизиты. Если ваш контрагент или орган требует специфическое оформление (двуязычный документ, определённый шаблон), пришлите образец — оформим перевод под него.

У нас пакет из 40 сертификатов на разные партии одной продукции. Есть ли скидка за объём?

Да. Многие поля в таком пакете повторяются — реквизиты заявителя, наименование продукции, орган по сертификации, — и память переводов учитывает эти повторы в расчёте стоимости. После загрузки всего пакета вы увидите итоговую оценку с учётом совпадений.

Пришлите документ — оценим за 2 минуты

Объём, стоимость и срок вы увидите сразу после загрузки, до оформления заказа. Работаем по 152-ФЗ, данные храним в РФ — NDA подписываем за 2 часа.

Получить оценку