Приветствия, общие выражения
|
Здравствуйте |
Нихао |
До свидания |
Цзай цзень |
Вы говорите по-английский? |
Ни хуй шо инвэнь ма? |
Большое спасибо! |
Сесе, фейчанг фансе! |
Пожалуйста |
Буюн се |
Извините |
Дуй бутьи |
Как вас зовут? |
Ни цзяо шэммэ минцзы? |
Да |
Ши |
Нет |
Буши |
Хотите потанцевать? |
Ни сян тяо у ма? |
Я тебя люблю! |
Во ай ни! |
Скажите, пожалуйста, где туалет? |
Тсинвэнь, цхэсуо цзай нали? |
Где можно взять машину напрокат? |
Цзайнар кхэи цзучхэ? |
Я не понимаю |
Во бу минбай |
Повторите, пожалуйста, что вы сказали |
Тсин нинь цзай шуо и биень |
Вы говорите по-русски? |
Ни хуй шо эюй ма? |
Вы говорите по-английски? |
Ни хуй шо инюй ма? |
Счастливого пути! |
И лу пхин ан! |
Аэропорт
|
Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления международных рейсов? |
Тсинвэнь, гуоцзи чхуфаши цзай нали? |
Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия международных рейсов? |
Тсинвэнь, гуоцзи даодаши цзай нали? |
Где находится камера хранения? |
Тсинвэнь, синли цзицхуньчху цзай нали? |
В аэропорту есть комната отдыха? Где она? |
Цзай фэйцзичхан ёу мэйёу цзиши сиуси ши? Цзай нали? |
Где находится стоянка такси? |
Чхуцзучхэ чжань цзай нали? |
Где я могу запаковать свой багаж? |
Нали кхэи дабао синли? |
Цифры и числа
|
Один |
И |
Два |
Эр |
Три |
Сань |
Четыре |
Сы |
Пять |
У |
Шесть |
Лю |
Семь |
Ци |
Восемь |
Ба |
Девять |
Цзю |
Десять |
Ши |
Двадцать |
Эрши |
Тридцать |
Саньши |
Сорок |
Сыши |
Пятьдесят |
Уши |
Сто |
И бай |
Тысяча |
И цянь |
Миллион |
И бай вань |
Магазины
|
Сколько это стоит? |
Чжэйге дунси дошао тьень? |
Я куплю это |
Во май чжэйге |
Где можно купить фрукты? |
Нали нэн майдао шуйгуо? |
Где можно купить овощи? |
Нали нэн майдао шуцхай? |
Где можно купить мясо? |
Нали нэн майдао жоулэй? |
Где можно купить алкогольную продукцию? |
Нали нэн майдао цзиулэй? |
Где можно купить молочную продукцию? |
Нали нэн майдао найчжипхинь? |
Где можно купить чай? |
Нали нэн майдао чхае? |
Где здесь выход? |
Чхукхоу цзайнар? |
Мы бедные студенты, нам это не по карману |
Очень дорого! Давай немного подешевле |
Где можно купить детские товары? |
Нали нэн майдао эртхун чханьпхинь? |
Где можно купить обувь? |
Нали нэн майдао сецзы? |
Аптека
|
Подскажите, пожалуйста, как пройти до ближайшей аптеки? |
Тсинвэнь, дао цзуй цзинь дэ яодиень цзэньмэ цзоу? |
Дайте, пожалуйста, что-нибудь от… |
Тсин гэй во на игэ… |
Чжи тхоутхэн дэ яо |
…поноса |
Чжи фусе дэ яо |
…насморка |
Чжи шэнфэн дэ яо |
…кашля |
Чжи хайсоу дэ яо |
Мне нужно обезболивающее |
Во яо чжитхуняо |
Мне нужен бактерицидный пластырь |
Во яо чхуан кхэ тхе |
Гостиница
|
Есть ли у вас свободные номера? |
Нимэнь хай ёу мейёу кун фанцзянь? |
Входит ли сюда стоимость завтрака? |
Чжэ баоко цзаоцань фэйлэ ма? |
У вас есть карта города? |
Ни ёу чэнши цзяотун ту ма? |
Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта |
Вомэнь юйдинлэ шуанжэнь фанцзиень. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао |
У вас есть свободные номера? |
Ёу мэйёу кхун дэ фанцзиень? |
Есть ли номер подешевле? |
Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень? |
Мне нужен одноместный номер |
Во сюйяо даньцзиень |
Мне нужен двухместный номер |
Во сюйяо шуанженьцзиень |
Мне нужен двухместный номер с видом на море |
Во сюйяо игэ хайцзин дэ шуанжэнь фанцзиень |
В номере есть телефон/телевизор/холодильник/кондиционер? |
Фанцзиень ли ёу диеньхуа/диеньши/бинсян/кхунтхяо ма? |
На каком этаже находится номер? |
Во дэ фанцзиень цзай цзи лоу? |
Во сколько завтрак? |
Цзаоцхань цзи диень кхайши? |
В моем номере не убрано |
Во дэ фанцзиень мэйёу дасао |
Я хочу поменять номер |
Во сян хуаньгэ фанцзиень |
У нас в номере кончилась туалетная бумага |
Вомэнь фанцзиень мэйёу шоучжи лэ |
Мы уезжаем сегодня |
Вомэнь цзиньтхиень цзоу |
Мы хотим сдать номер |
Вомэнь сян тхуй фан |
В мини-баре уже было пусто ещё до того как я заехал в этот номер |
Во цзиу фанцзиень дэ шихоу миниба цзиу ши кхун дэ |
Это не я разбил унитаз |
Чхоушуйматхун ши биежень тапхо дэ |
На всякий случай…
|
Где продаются открытки (буклеты, путеводители)? |
Минсиньпянь (шоуцэ, чжинань) цзай шэмма дифан май? |
Сколько человек в вашем городе заболело атипичной пневмонией? |
Нимэн дэ чэнши ёу дошао жень ганьжаньлэ фэйдяньфэйянь? |
А сколько умерло? |
Дошао жень сылэ? |
Так много (мало)? |
Намэ до (шао)? |
Как вы себя чувствуете? |
Нин цзюедэ шуфу ма? |
Вы кашляете, или мне показалось? |
Нин кэсоу, во кэнэн тинцолэ ма? |
Я чувствую себя хорошо |
Во цзюедэ шуфу |
Я не кашлял |
Во мэй ёу кэсоу |
У меня нет температуры |
Во мейёу фашао |
Уверяю вас, я не кашлял |
Чжень дэ, во мэй кэсоу |
Благодарю вас, врача вызывать не надо |
Сесе, дайфу бу юн цзяо |
Уберите руки |
Цзоу кай ба |
Вы не врач, вы вредитель |
Нин бу ши ишэн. Нин ши вэйхай фэнцзы |
Вы сами меня и заразили |
Нин цзыцзи чуаньжанлэ во |
Я плюнул вам в рис, теперь вы умрете |
Во сян нидэ фанванли тулэ тань |
В ресторане
|
Нам нужен столик на двоих (троих, четверых) |
Вомэнь яо лянге жэнь (саньге жэнь, сыге жэнь) цаньцзо |
Меню, пожалуйста |
Цин на цайдань лай |
Я хочу попробовать это |
Во сян чан ися чжэгэ |
Приятного аппетита! |
Чжу ни вэйкоу хао! |
Объясните, пожалуйста, как это едят |
Цин цзеши ися, чжэгэ цзэньмэ чи |
Я не умею есть палочками |
Во бу хуй юн куайцзы |
Счет, пожалуйста |
Цин цзечжан |
Транспорт
|
Довезите меня сюда (указываете место, написанное на визитке) |
Тсин ба во сундао чжэли |
Откройте багажник |
Тсинь дакхай синли цхан ба |
Здесь поверните налево |
Чжели ван цзуо гуай |
Здесь поверните направо |
Чжели ван ёу гуай |
Сколько стоит проезд на автобусе/метро? |
Гунчхэ/дитхе пхяо дуошао тсиень? |
Где ближайшая остановка автобуса? |
Фуцзинь дэ гунцзяочхэчжань цзай нар? |
Где ближайшая станция метро? |
Фуцзинь дэ дитхечжань цзай нар? |
Скажите, пожалуйста, как пройти до…? |
Тсинвэнь, дао…цзэньмэ цзоу? |
Пожалуйста, довезите меня до… |
Тсин дао во тсюй… |
…аэропорта |
Фэй цзи чхан |
….ж/д вокзала |
Хуо чхэ чжань |
…ближайшей гостиницы |
Цзуй цзинь дэ цзиудиень |
…ближайшего супермаркета |
Цзуй цзинь дэ чхао цзи ши чхан |
Сколько стоит билет? |
Пхяо дошао тьень? |
Когда прибывает (отправляется) поезд? |
Хочхэ шэммэ шихоу даода? |
Носильщик! |
Баньюньгун! |
Где стоянка такси? |
Чуцзу чэчжань цзай наэр? |
Какая следующая остановка? |
Ся чжань ши наэр? |
TechPerevod –
Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода китайского языка вы можете оставлять здесь. Мы постараемся максимально компетентно на них ответить.